Filmski festival Uhvati film- Seize the film festival

jedini regionalni FILMSKI FESTIVAL KOJI M(IJ)ENJA PERSPEKTIVE o invalidnosti

Pitali smo Uhvati film realizatore pristupačnosti da nam pošalju jednu rečenicu koje bi opisala njihovo Uhvati film iskustvo i oni nam poslali – daleko više od te jedne! I mi šta ćemo: da se ne baci, ‘ajd da objavimo sve.

Iza dosledno pristupačnog Uhvati filma stoji puno rada i truda – iza rada i truda stoje dosledni ljudi! Često vam govorimo o važnosti pristupačnosti i dočaravamo procese koji do toga dovode, a tog procesa ne bi bilo da nema ljudi koji ga vode, njihove energije, filozofije i predanosti!

Naravno da nije motiv za ovaj tekst nastao iz toga „da se ne baci“, već iz ponosa i sreće što smo u odgovorima naših saradnika uvideli da proces kojim se bave nije samo tehnički, već misija koju obavljaju  srcem, profesionalno i odgovorno prema celom društvu. Uživajte u njihovim odgovorima, makar pola koliko mi!

Marija Gabnai: Emotivno sam vezana za Uhvati film

Sa velikim uzbuđenjem čekam svaki Uhvati film. Pored toga što meni samoj veoma znači, menja perspektivu i ispunjava me uvek jakim emocijama, činjenica da imam priliku da Uhvati film približim i Gluvim i nagluvim osobama me dodatno emotivno vezuje za sam festival. Mislim da svaka osoba ima pravo da radi na sebi, obogaćuje svoj život novim iskustvima i saznanjima, aktivno učestvuje u svakodnevnim dešavanjima i razmeni iskustava.

Ispred banera - Rollup-a Uhvati film stoji Marija Gabnai u maslinasto zelenoj majici i tamnim farmerkama i belim patikama.
Marija je zadužena za prevod govornih sadržaja na srpski znakovni jezik.
Nebojša je zadužen za opisno titlovanje

Nebojša Vujković Cvijin: Titlovanje za sve onemogućene da čuju

Od samog početka festivala postajao je uslov da filmovi moraju biti titlovani kako bi bili pristupačni Gluvim osobama. Dva velika izazova u titlovanju su titlovanje teško razumljivog govora na stranom jeziku, kao i titlovanje sa jezika koji nisu toliko bliski, recimo azijski jezici. Ako pri tom ne postoji nikakav okvirni tajmline, to predstavlja prilično velik izazov. Pošto na Festivalu, vodimo računa o pravilnoj terminologiji, veliki izazov u titlovanju predstavljaju delovi u kojima reditelj namerno koristi uvredljive izraze kako bi ukazao na taj problem.

Pre desetak godina je bilo teško objasniti zašto je važno titlovati i sadržaj na našem jeziku. Pojavom velikog broja videa na društvenim mrežama, svedoci smo da je velika količina tog sadržaja titlovana, bilo u potpunosti, bilo u cilju naglašavanja ključnih delova. Na taj način je sadržaj dostupan ne samo osobama koje ne čuju, nego i onima koji ga gledaju u različitim situacijama kada im je onemogućeno da ga čuju. Da li smo mi doprineli tome? Možda ne direktno, ali smo među prvima gurali tu snežnu grudvu.

U biskopu KCNS, tri muškarca. Ispred njih je laptop. Muškaac s leva ima slušalice na ušima. U sredinii (sedi) Vladimir Rašković. Desno je Nebojša Vujković Cvijin
Vladimir (u sredini) je zadužen za sinhronizaciju fimova.

Vladimir Rašković: Otkrivamo lepote kinematografije i života

Moj najupečatljiviji utisak rada na sinhronizaciji filmova u okviru festivala “Uhvati film “, jeste zapravo sama atmosfera na snimanju sinhronizacija, koja podrazumeva širok dijapazon emotivnih stanja, gde zajedno sa brojnim glumcima mlađe generacije i veoma mladim i budućim talentima, otkrivamo svetove kako kinematografije, odnosno odličnih filmova selektovanih za festival, tako i samog života u svim svojim teškoćama i lepoti. 

Violeta Vlaški: Umetnost opisivanja slike

Audiodeskripcija u praksi: proces nastajanja audiodeskriptivnog scenarija izgleda ovako:

  • Film se najpre gleda pojedinačno ili u paru, zavisno od teme, dužine i rokova.
  • Scenarista izdvoja glavne likove, lokacije i ključne detalje.
  • Scenario se piše pažljivo, uz poštovanje vremenskih kodova i dijaloga.
  • Tekst zatim dobija slepi konsultant, koji postavlja pitanja i daje sugestije.
  • Nakon ispravki, scenario se šalje produkciji na sinhronizaciju.
  • Scenarista i konsultant zajedno daju završnu saglasnost za projekciju i distribuciju.
  • Na ovaj način, vizuelni sadržaj postaje dostupan i osobama koje ga ne mogu videti – pretvara se u doživljaj koji spaja sliku i zvuk.
Portret fotografija Violete Vlaški. U rukama drži statutu Pokretači promena.
Violeta je zadužena za audioopis filmova

Marijana Ramić: Pristupačnost je pravo na informaciju!

Pristupačna promocija mnogo je više od „opiši i titluj“. Ona počinje od kreiranje promo strategija, kod nas je često i onaj tag na vagi kako će i zašto nešto finalno da izgleda. I kad jednom stvorite taj sistem razmišljanja, pristupačna promocija je ono što neće biti karakteristično samo za jedan festival o pristupačnosti, već i za sve što u životu promovišete. To je zanat, ali zanat koji menja ljudske živote na bolje.

Da biste radili pristupačnu promociju morate da razumete svrhu, važnost i obavezu koju imate kao neko ko prenosi javnu reč. Ukoliko niste senzibilisani i osvešćeni – sam tehnički proces može stvarati teret dodatnog posla i nametati pitanje svrhe. Međutim, čim se malo edukujete – jasno će vam biti da su osobe sa invaliditetom predugo onemogućavane, da imaju ograničen pristup informacijama, čak i uz modernu tehnologiju, i da uz malo kreativnosti i rada, imate moć da omogućite nečije pravo na informaciju.

Marijana stoji ipred roll-upa Uhvati film i govori. Ispred nje je mikrofon i kamerman
Marijana je zadužena za pristupačnu promociju
portret fotografija Milese Milinković
Milesa je inicijatorka pristupačnosti, zadužena za koordinaciju i konsultacije

Milesa Milinković: Pristupačnost je inovativnost Uhvati filma

Pristupačnost filmskog festivala omogućava širokom spektru ljudi da od ponuđenog (dobrog) sadržaja uzme ono što mu\joj je potrebno: umetnički doživljaj, emocije, zajedništvo, informacije, znanje. Pristupačnost omogućava da i različiti ljudi doprinesu procesu, da doprinesu da svako izdanje festivala bude nesvakidašnje, neponovljivo i za pamćenje. Želim da verujem da se upravo u tom prostoru koje je otvoreno za ljude sa raznolikim načinima funkcionisanja i bivstvovanja ogleda i inovativnost Uhvati film festivala.

Uhvati film – dosledno pristupačan!

Međunarodni 23. Filmski festival Uhvati film biće pristupačan Gluvim i slepim osobama, osobama sa motoričkim invaliditetom:

  • Bioskop KCNS ima ulaz u ravni i toalet za osobe sa invaliditetom,
  • filmovi su audioopisani i sinhronizovani na srpski,
  • svi govorni segmenti se prevode na srpski znakovni jezik.

Pristupačnost 23. Uhvati film obezbeđena je kroz projekte:

  • „Dosledno inkluzivni“ koji se realizuje sredstvima dobijenim po osnovu Javnog konkursa za podnošenje predloga programa na Stalno otvoreni konkurs za unapređenje položaja osoba sa invaliditetom u Republici Srbiji u 2025. godini koji sprovodi Ministarstvo za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna putanja.
  • „Dosledno inkluzivan Uhvati film“ koji podržava i Gradska uprava za kulturu Grada Novog Sada, na osnovu Javnog konkursa za sufinansiranje projekata u kulturi kojima se doprinosi povećanju pristupačnosti kulturnih sadržaja u 2025. godini.
  • „Uhvati film – o ženama s invaliditetom“, kroz program Snažnije zajedno, koji sprovodi Trag fondacija.
  • „Uhvati film – žene stvaraju“, uz podršku Rekonstrukcije ženskog fonda.

*tekst je nastao u okviru projekta „Dosledno inkluzivni“ koji se realizuje sredstvima dobijenim po osnovu Javnog konkursa za podnošenje predloga programa na Stalno otvoreni konkurs za unapređenje položaja osoba sa invaliditetom u Republici Srbiji u 2025. godini koji sprovodi Ministarstvo za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja

sviđa ti se tekst? podeli ga sa drugima.

LOGO seize the film (Uhvati film)Below logo is written: SEIZE THE FILM , changes perspective on disability

Ostani u toku sa dešavanjima i tekstovima!

Zaprati nas na Facebook-u i Instagramu.

UHVATI FILM – PROMENI PERSPEKTIVE

mapa sajta

kontakti organizatora

Da umetnost ima moć da m(ij)enja sv(ij)et, dokaz je Uhvati film, jedini regionalni festival na temu invalidnosti. Naš filmski, prateći um(j)etnički i govorni programi utiču, m(ij)enjaju i aktiviraju.
Doprinose stvaranju ravnopravnijeg i inkluzivnijeg društva bez diskriminacije i pod(ij)ela.

Uhvati film Novi Sad je najpristupačniji festival u Srbiji: dostupan je osobama sa fizičkim invaliditetom, gluvima, a deo programa potpuno je pristupačan i sl(ij)epima. Dobitnik je Nagrade za promociju humanih vrednosti i osoba sa invaliditetom na filmu (2018), koju dod(ij)eljuje Udruženje filmskih um(j)jetnika Srbije.

Uhvati film preko 20 godina perspektive menja u Novom Sadu, preko deset u Rijeci, a od 2017. u Banjaluci i 2019. u Kotoru.

kontakti organizatora

Kreativno afirmativna organizacija Parnas, Novi Sad
kaoparnas.org 
uhvatifilm@gmail.com

Udruga Spirit, Rijeka
spirit-ri.hr
info@spirit-ri.hr

Humanitarna Organizacija  Partner, Banja Luka
hopartner.org 
uhvatifilm.banjaluka@gmail.com

Nevladino udruženje “ART 365”
art365nvo@gmail.com

Filmski festival Uhvati film 2026 . Sva prava zadržana