Specijalni govornik na konferenciji biće Matthijs Wouter Knol, direktor Evropske filmske akademije, u okviru koje se razvijaju programi razvoja publike i filmske edukacije.
Podršku konferenciji upravo je pružila Evropska filmska akademija, u okviru svog programa Knowledge sharing, pored Ministarstva kulture i informisanja.
Pozivamo vas da učestvujete na konferenciji, popunjavanjem prijavnog formulara na linku. Rok za prijavu je 7. oktobar, a broj mesta je ograničen!
Konferencija je namenjena organizatorima filmskih festivala i svima koji žele da nauče kako se povećanjem pristupačnosti događaja razvija publika odnosno širi krug korisnika – učesnika i realizatora događaja, ali i kreiraju snažniji participativni programi koji doprinose kvalitetu sadržaja i društvenim promenama.

Konferencija će dati odgovore na pitanja koje elemente pristupačnosti je neophodno ispuniti da bi se uticalo na razvoj publike, kako ih budžetirati, koje su dobrobiti pristupačnog festivala, ali i kako zajedničkim snagama možemo uticati na javnost i donosioce odluka da više pažnje i sredstava odvoje na pristupačnost filmskih festivala.
Pored direktora Evropske filmske akademije, na konferenciji će govoriti i:
Milesa Milinković, direktorka Uhvati film festivala, Violeta Vlaški, Društvo za digitalnu pristupačnost Digitas 24, Milica Lazarević, Prevoditeljka na znakovni jezik, autorka pristupačnih filmova i muzičkih videa, Mirjana Isakov, Centar za socijalnu inkluziju, Novi Sad i Marijana Ramić Vulin, pr Uhvati film.
Nakon izlaganja, planiran je Okrugli sto: „Prevazilaženje izazova filmskih i festivalskih producenata u postizanju pristupačnosti“, u okviru kojeg će prisutni moći izneti svoja iskustva, prepreke na koje nailaze u svom radu, postavljati pitanja i dobiti odgovore.
Konferencija se realizuje u okviru 20. Međunarodnog filmskog festgivala “Uhvati film”, koji je najpristupačniji filmski festival u regionu. Svi filmovi su audioopisani i sinhronizovani na srpski, po PRVI put u istoriji filmskih festivala u Srbiji. Svi filmovi su opisno titlovani na srpski. Svi govorni segmenti prevode se na srpski znakovni jezik. Svi događaji se realizuju u fizički pristupačnom prostoru – Bioskopu Kulturnog centra Novog Sada.
Cilj Festivala je afirmacija domaćih i inostranih igranih, dokumentarnih i animiranih filmova, čiji su akteri osobe sa invaliditetom, kao i promocija mogućnosti i izazova osoba sa invaliditetom (sa posebnim osvrtom na višestruko marginalizovane grupe) kroz umetnost.
Više o predavačima/cama i detaljnu agendu pronađite: ovde.
* Radni jezik konferencije je srpski, osim obraćanja Matthijs Wouter Knol (Evropska filmska akademija) koje će biti na engleskom. Konferencija će se prevoditi i na srpski znakovni jezik.